№ 20(050), 2011 года.

«Такси»

Сборник рассказов современного египетского писателя Халеда аль-Хамиси

Продолжаем публиковать рассказы современного египетского писателя Халеда АЛЬ-ХАМИСИ из сборника «Такси», вышедшего в свет в 2006 году. Кто они, каирские таксисты, почему оказались за «баранкой» такси, что думают о политике и жизни вообще – обо всём этом вы прочитаете в произведениях этого египетского писателя.

Автор перевода рассказов аль-Хамиси – арабист-филолог Сарали ГИНЦБУРГ – родилась в Ленинграде, училась у таких мастеров перевода арабской художественной литературы, как А.А. Долинина и К.О. Юнусов, работала в ряде арабских стран, в том числе и в Египте.

Я считаю себя ярым противником концепции о правах на интеллектуальную собственность в условиях ежедневно, даже ежесекундно растущей пропасти, отделяющей нас, граждан развивающихся стран, от граждан развитых стран. Я думаю, что крайне необходимо предоставить стремящемуся к этому народу всеобъемлющий доступ к культуре для излечения и борьбы с двумя страшными напастями – невежеством и болезнями, которые веками терзают мое несчастное общество. Конечно же, этого не произойдет в случае защиты прав интеллектуальной собственности, соблюдение которой сделает цены на это лекарство приемлемыми только для обеспеченных людей, а культура при этом достигнет такого расцвета, что, возможно, перестанет быть доступной даже для самих же богатых.

1.jpg

В результате всего вышесказанного я сидел в офисе одной компьютерной компании и устанавливал на свой компьютер нелицензионные, то есть пиратские, программы. Потому что лицензионные программы – это уже из разряда неудачных шуток… После того как я скопировал изрядное количество программ и установил их на свой компьютер, я вышел из этого офиса, расположенного на улице Каср аль-Айни, чтобы поймать такси. И пока я стоял на набережной, ко мне подошел чистильщик обуви.

Чистильщик: Почистить ботинки, бей?

Я: Я жду такси.

Чистильщик: Два часа дня, такси сложно будет поймать… Может, я сначала почищу ботинки, а потом разыщу вам такси, а потом… Послушайте, господин, ботинки-то у вас больно грязные!

Я: Ну, давай, дорогой, почисти.

Чистильщик: И куда господин направляется?

Я: На Замалек[1].

Чистильщик: Может, возьмете меня с собой, Господь воздаст вам за доброе дело.

Я: Возьму, отчего же не взять.

Чистильщик: Господь вам воздаст! А дети у вас есть?

Я: Да, у меня трое.

Чистильщик: Бог ты мой! Да ведь и у меня трое! Один на втором курсе в Аль-Азхаре[2], но, к сожалению, уехал в Танту[3]. Средняя учится во втором классе, а младший отпрыск – в третьем начальной школы.

Я: Ты меня немного обогнал… Да уж, больно молодо ты выглядишь, возраст по тебе не заметен.

Чистильщик: Мне сорок пять, а когда женился – было двадцать один… Но, слава Богу, он мне всегда помогал, детишки просто отличные! Все они превосходные, да и с самого начала были такими! Что меня разозлило, так это то, что его забрали в эту Танту. Но это только на год, а потом он вернется в Каир.

Чистильщик достал фотографическую карточку, на которой он был запечатлен со всеми своими детьми. Фотография казалась новой, все на ней счастливо улыбались. Посередине расположился отец и обнимал старшего сына, стоящего по правую руку, и дочь, стоящую слева. А младший был перед отцом; старший сын и средняя дочь положили руки на плечи младшего братишки.

Чистильщик: Это нас сфотографировал мой брат. Он уже двадцать лет живет в Саудовской Аравии и приезжает навестить нас.

Я: Прекрасная фотография, храни Господь.

Чистильщик: Слава Богу, Господь мной доволен. Дети растут и хорошеют. Чего ж еще можно желать в этой жизни?

Я: Такси! Вот оно! Замалек… Ну, ты едешь?

Чистильщик: Вот он я. Мы ж договорились.

Я: Да, договорились.

Мы сели в такси, я устроился спереди, рядом с водителем, а он, разместив ящик на коленях, – на заднем сиденье. Водитель окинул чистильщика взглядом, полным отвращения, и потом обратился ко мне.

Водитель: Вы вместе?

Я: Да, вместе.

Водитель: Как это вместе?.. Нет, каждый заплатит за себя отдельно.

Я: Да я ж говорю, мы вместе.

Водитель: Отлично, тогда возьму семь фунтов.

Я: Значит, по-хорошему не хочешь?

Водитель: А вот я такой – несговорчивый…

Неожиданно чистильщик вылез из такси. Я поспешил вылезти вслед за ним, однако он побежал в направлении, обратном движению машин. Я звал его, но безрезультатно. Он просто растворился в толпе… Тогда я рассерженно посмотрел на водителя: да что же ты? Что ж, он не человек?

Удивительно, но водитель ничего не ответил и уехал, я же решил-таки доехать до Замалека. А когда наконец-то туда добрался, то увидел, что мои ботинки стали еще грязнее, чем были.


[1] Замалек – фешенебельный район Каира, расположенный на острове.

[2] Аль-Азхар – старейшее высшее религиозное учебное заведение в Египте.

[3] Танта – город в Нижнем Египте.

«МК в Египте», № 20(50), 30 октября — 12 ноября 2011 года.

Вам также может понравиться: