Главная Рубрики Специальный репортаж Маленькие "русские египтяне": какие они?

Маленькие «русские египтяне»: какие они?

Специалисты рассказывают об особенностях детей от смешанных браков

Детки-«миксы» – так, любя, называют малышей, родившихся в интернациональных браках от русской мамы и папы-египтянина. Смешение генов двух стран даёт ребёнку особенные красоту, темперамент и даже здоровье. Журналист «МК» в Египте» Ольга РОМАНОВА попыталась разобраться, что же есть такого необычного, не похожего на других в русско-египетских отпрысках. В этом ей помогли ведущие специалисты с многолетней практикой работы с детьми в Хургаде.

Арабско-славянский замес

Начнём с того, что дети в каждой стране – уникальны, неповторимы и, будем надеяться, все любимы. Среди них всегда встречаются непоседы, мечтатели, усидчивые и старательные, драчуны и капризули. Но согласитесь, когда видишь русско-египетских деток, понимаешь – в них всё же есть что-то их объединяющее.

deti 2.jpg

«Удивительное сочетание оливкового цвета кожи, карих глаз, а ещё арабские черты лица, «замешанные» на славянских. Доминирующий египетский ген, грамотно скорректированный русским, – пожалуй, это первоочередной признак внешности наших любимых «миксов», – рассуждает мама двух малышей от смешанного брака Наталья.

Резидентка Хургады Елена восхищается врождённой способностью таких детей сидеть по-арабски: «Это же их любимая поза с младенчества! И заметьте – никто их этому не учил!»

Русско-египетским малышам часто дают и такие характеристики, как чрезмерная эмоциональность, взрывной характер, манера при разговоре активно жестикулировать. А мальчики-«миксы» с детства проявляют повышенный интерес к противоположному полу. Но, быть может, это лишь то, что мы сами «приписываем» нашим малышам, их египетским генам? Так сказать, выдаём желаемое за действительное? Ведь дети с вышеперечисленными характеристиками встречаются и в России…

«Подарки» от египетских корней

«О смешении генов нужно говорить аккуратно, – рассуждает учитель-логопед, детский психолог Юлия КАРПИЦКАЯ. – И хотя все уже привыкли к слову «микс», никто не вдаётся в подробности, что же это значит. А ведь чтобы добавить воды в полный стакан, из него сначала нужно отлить. Так, разбавляя русские гены арабской кровью, мы лишаем детей, к примеру, маленькой частички ума, наделяя вместо этого изворотливостью и лучшей физической формой. В итоге получаем шустрых, кричащих малышей, адаптированных к местным условиям».

«Русско-египетские дети – особенные, – считает психолог, член Профессиональной психотерапевтической лиги Ирина ЗУЕВА. – Главное их отличие – темперамент. Ещё «отец медицины» Гиппократ говорил: как природа соответствует четырём сторонам света – востоку, западу, северу, югу, – так и люди, рождённые в той или иной стране, отличаются по телосложению и душевному складу. Темперамент, как тип нервной системы, передаётся по наследству, проявляется уже в раннем детстве, относительно устойчив и слабо поддаётся воспитанию. Поэтому русско-египетские малыши отличаются более «южными», выразительными и сильными эмоциональными реакциями, мимикой, жестикуляцией, несдержанностью и непоседливостью. Основная ошибка родителей «миксов» – непонимание детского темперамента, желание перевоспитать ребёнка, часто с помощью психологического давления, наказания, бесед. В результате же, вызвав «ответную» негативную реакцию малыша, они ещё больше усугубляют ситуацию. А ведь нужно просто принять ребёнка, помочь ему сгладить «острые углы», научить использовать достоинства».

Среди «подарков» от египетских корней можно выделить и особенности здоровья «миксов». Врач-педиатр, массажист Виктория СЁМОЧКИНА, к примеру, заметила, что в Египте гораздо меньше малышей до года с дерматологическими и аллергическими проблемами, тогда как, по её опыту работы, в России таких – более половины. Незавидное «наследство» от египетских родственников – патология опорно-двигательного аппарата. «Почти у всех деток от смешанных браков есть плоскостопие, вальгус, завёрнутость ножек на внутреннюю поверхность, – комментирует Виктория Сёмочкина. – Наши грамотные российские мамы приобретают для малышей специальную ортопедическую обувь, водят их на массаж. Но в моей практике были случаи, когда наследственность всё же брала своё. Посмотрите – почти у всех египтян есть плоскостопие, в стране это передаётся из поколения в поколение и – что удивительно – даже не лечится, не считается отклонением».

«Миксы« в социуме

Каково русско-египетским деткам с таким генным «набором» в жизни? Как они ведут себя в обществе? Как им даётся учеба? Эти и другие вопросы очень волнуют родителей «миксов». Для начала обратим взгляд на русские образовательные учреждения Хургады, чтобы понять, как чувствуют себя там маленькие «русские египтяне». Так, в Образовательном центре «Наши традиции» детей-«миксов» обучается 10%. По словам директора школы Евы ВАТУТИНОЙ, они заметно отличаются от своих одноклассников из русских семей.

deti 1.JPG

«Детям россиян учёба даётся легче, – комментирует Ева Ватутина. – «Миксы» медленнее пишут, часто менее охотно отвечают у доски, им сложнее выполнять задания на логику и смекалку. В то же время наши «египтяне» – абсолютно верные и надёжные помощники во всём, что касается школьной и внешкольной жизни. Их не нужно «заставлять», мотивировать. Они серьёзнее и ответственнее многих наших соотечественников. Уважительнее относятся к учителям, старшим и сверстникам. И самое главное – они близки со своими родителями, растут в семье! К сожалению, многим российским детям катастрофически не хватает родительского внимания и участия. И пусть «русские египтяне» звёзд с неба не хватают, но они уверенно стоят на земле, внутренне спокойны и сильны, у них врождённое чувство собственного достоинства».

«В «миксах» мне нравится их билингвальность, открытость миру папы и мамы, лёгкость перехода на лингвистический код в общении, – признаётся директор русского детского сада «Созвездие-А» Лия ВАЩЕУЛОВА. – Я думаю, что такие дети талантливы, музыкальны, добры, интересны и очень красивы. Учатся они, как и русские, по-разному: есть и «отличники», и «троечники». Бросается в глаза их вспыльчивый восточный характер и быстрая отходчивость…»

«Дети-«миксы» живут в особом социуме, где учитываются как российские, так и египетские традиции, – замечает руководитель детского развивающего центра «Том и Джерри» Елена ЧЕРНИКОВА. – Так как на курортах Египта многих норм, распространённых в России, просто нет (к примеру, правил поведения в общественном транспорте), детки от смешанных браков по своей сути естественны, раскованны, свободны. Касаемо учебы, «миксы» более мобильны, быстрее переключают внимание с одной задачи на другую. Да, они менее усидчивы, им требуется постоянная смена учебного материала, его обновление. Те задания, которые в России рассчитаны на один урок, русско-египетские дети осваивают гораздо быстрее».

Мыслить многоязычно

Главная особенность жизни «миксов» – полилингвизм (владение тремя языками сразу). Русский – базовый, на нём говорит мама. Арабский – папин. На английском общаются мама с папой, ведётся обучение в саду и школе, слышатся разговоры на улице. Многие родители рады перспективе малыша с детства говорить на трёх языках. Но откуда тогда у детей-«миксов» проблемы с речью, произношением звуков?..

«А откуда у ребёнка может быть нормальная речь, если он слышит все эти языки в усечённом варианте? – говорит учитель-логопед, детский психолог Юлия КАРПИЦКАЯ. – В РФ второй язык начинают изучать с 1-го класса, получив к этому времени большой словарный запас базового… Наши «миксы», приезжая на летние каникулы в Россию, подвергаются насмешкам за своё неправильное произношение со стороны окружающих. К сожалению, в моей практике есть и много запущенных детей с непонятной речью. Чтобы избежать этого, ребёнку следует помогать вовремя, не жалея усилий. Если родители считают, что малышу необходим русский, его нужно изучать. Заниматься с репетиторами, логопедом, каждый день читать, смотреть детские фильмы на этом языке, общаться с русским детьми и как можно чаще ездить в Россию. Но важно не переусердствовать в благих начинаниях: помимо грамотных языковых знаний, ребёнок нуждается в нормальном детстве, с играми на пляже, с просмотром мультфильмов…»

«И помните о главном, уважаемые родители «миксов», – замечает руководитель образовательного центра «Том и Джерри» Елена ЧЕРНИКОВА. – Наши русско-египетские дети – билингвы. Они изначально воспринимают мир с помощью особого дву- и даже трёхъязычного мышления. Познают окружающую среду на родном языке так же, как и на иностранном. Поясню на примере: на занятии я показываю детям картинку с верблюдом, задаю вопрос: «Кто это?». «Миксы», не задумываясь, отвечают: «Верблюд. Гамаль». Эта врождённая способность мыслить сразу на двух языках, быстро переключать знания накладывает отпечаток и на стиль жизни этих детей, пусть подчас неусидчивых, но чётко знающих, что, когда и зачем им нужно. А потому именно мы, родители с «однотипным» мышлением, должны подстроить себя под наших любимых «миксиков», но никак не их под нас».

Фото: Наталья ДУДЕНКОВА, Анна ПАРШКОВА.

«МК в Египте», № 06(084), 24 марта – 6 апреля 2013 года.

Вам также может понравиться: